文章 Articles -《海相》展览前言

2015年3月19日

海报-01

海相  

“海相”这个展览是对于时间的解读。艺术家曼努埃尔·瓦伦西亚通过绘画表现时间的纬度和张力,同时诉说人类本真的一种诉求,即自身的归属感。艺术家在变幻莫测的海面上寻求一种征服欲和永恒性。

海相:将大海的多面性来对应人间众生。对人的意识而言,就是“想” 即人的意识对事物的某种反映,也是人的意识对某种程度的相状摹写。

在过去7年的工作中,瓦伦西亚将他的视角拉长,又放缓。他透过窗外马略卡岛深入大海的一隅,看到内心无限的自由和创造力。这次展览中的一件作品由34幅同样视角的画面组成,它们构图统一,似乎遵循着某种定律,但是近距离观察时却发现它们可能存在着绝对的差异。它们材料复杂、多样,甚至展现完全不同的绘画风格和由情绪演绎的艺术家内在本身存在的文化对立。34副作品似乎在展现34中不同风格的艺术表现形式,出自34个不同的艺术家。从极简主义到抽象表现主义,从拼贴到涂鸦,从印象派风景到水墨写意,瓦伦西亚尝试着所有可能性,但对于他来说唯一不变的是他独特的气质,这种气质是他的标志,于是他将海平面变成了一面镜子,映射人的内心。他将7年的持续工作汇聚成这一秒的呈现,当观众面对他的作品时,他们看到的是对时间和空间的高度统一。

在瓦伦西亚的作品中,我们所看到的不仅仅是恬静的海平面,而是思绪万千的自我内心的揭示。海的朝夕变换,也好似人的喜怒哀乐。人类每呼吸一秒就将生命延续一点点,这每一秒钟所发生的事情都有可能改变全局,它微妙、脆弱,又伟大和值得期待。这也许就是时间这个抽象的概念使我们痴迷的原因,我们无法控制它却要完完全全依附于它。瓦伦西亚将时间统一在这一秒的观察中,使它静止,并让自己和观众都陷入思考。静止的力量即转为对内观察和审视的契机。这个过程不同于科学实验数百次只为获得一次意外的惊喜,对于艺术家来说,他没有目的,只为通过思想的创造力将这一平静和永久的瞬间描绘出永远不一样的风景。每一幅画面都是静止的,但也是流动的。也许更多的人只能看到海平面的恬静,但瓦伦西亚却获得了来自内心无限的归属感。

这个展览所讲述的是一个与时间竞赛的故事。繁复的世界和紧张的外交官日程,没有剥夺瓦伦西亚内心的自由。他将绘画转化为内观的过程。这些绘画作品是其内心的写照。视觉的体验也许短暂,但是记忆和思考的纬度更广也更长久。今天,我们需要这样一种精神,因为热爱绘画,将绘画作为一种生命力延续的象征,瓦伦西亚成为了一个通向未来的使者,艺术的生命力是他手中的火把,使创造力不断前行。

 

李诗

2015年3月 北京

 

The Skin of the Sea

“The Skin of the Sea” is an exhibition that deciphers time. Artist Manuel Valencia expresses the latitude of time and its strength by means of painting, which meanwhile narrates an appeal of human nature, id est the immanent belongingness. On top of the volatile ocean horizon, the artist is in quest of a sort of conquer and eternity.

The skin of the sea: to respond to all living creatures in the secular world with the versatility of the sea. With regard to human consciousness, it refers to “thinking”, namely the reflection of human consciousness on things, as well as the facsimile of a certain extent.

In the work over the last seven years, Valencia has stretched his perspective and then retarded. Through the corner of Mallorca embedded in the ocean outside his window, he has seen the boundless freedom and creativity in his heart. One series of work in the exhibition is comprised of thirty-four pictures from the same angle, and the unified composition seems to be following some kind of regular pattern; taking a closer look, some absolute discrepancy therein may be visible. Made of complicated and diverse materials, they demonstrate widely different artistic styles and an emotive cultural contrast inherent in the artist alike. The thirty-four pieces seems to present thirty-four varied artistic expressions by thirty-four varied artists. From Minimalism to Abstract Expressionism, collage to graffiti, Impressionist landscape to freehand ink wash, Valencia experiments on all the possibilities, but the one and only changeless is his distinctive aura that is symbolic of him; therefore he transforms the ocean horizon into a mirror whereon human hearts are shown. He has condensed his continual work of the last seven years into the presentation of this moment. When confronted with his works, the viewers see a supreme unity of time and space.

What we see in Valencia’s works is not merely a serene ocean horizon but also a revelation of a myriad of thoughts. The morning and evening tides of the sea resemble the emotions of human beings. Every breath that one takes extends the life a little, and what happens within the time of each breath may change the situation at large, which is delicate, frail, yet grand and worthy of expectation. Perhaps this is why the abstract concept of time enthralls us—we cannot take control of it but must adhere completely to it. Valencia unifies time within the observation of this second, freeze-framing it, and submerges the viewers as well as himself in meditation. The stilled power is hence transformed into an opportunity to inspect inward and ponder on the internal. Such process differs from the scientific experiments that repeat hundreds of times to achieve serendipity once; as an artist, he is dedicated to depicting the ever-changing seascape out of the peaceful and perpetual instant, with spiritual creativity yet without an aim. Every scene is static, and meanwhile flowing. Maybe it is the tranquility of the ocean horizon that the majorities see, but Valencia has attained the infinite belongingness from the depths of his heart.

This exhibition narrates a story of competing with time. The intricate world and the demanding diplomatic schedule have not deprived Valencia of his inner liberty. He transforms the act of painting into a process of introspection. These paintings are a portrayal of his heart. Visual experiences can be ephemeral, but the latitude of memory and cogitation appears wider and longer. Today, we need such kind of spirit; by virtue of the passion for painting, making the act of painting an emblem of vitality, Valencia has become an ambassador to the future, holding a torch lit by the fire of art that shines glory in the never-ending path of creativity.

 

By Shi Li-Sanderson

Beijing, March 2015

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注